الشروط والأحكام العامة تشيسترفيلد
تنطبق الشروط والأحكام العامة الحالية على الاتفاقيات المبرمة مع تشيسترفيلد اعتبارًا من 01-10-2021.
معلومات ما قبل العقد - تحتوي هذه الشروط والأحكام العامة على معلومات مهمة قبل وبعد التعاقد للعملاء، بما في ذلك هوية وتفاصيل الاتصال الخاصة بـ تشيسترفيلد، والحق في الانسحاب من الاتفاقيات المبرمة عن بُعد وخارج مباني البيع، والمطابقة (ضمان قانوني) و التعامل مع الشكوى.
المادة 1. التعاريف
المصطلحات المذكورة في الشروط والأحكام العامة، المفرد والجمع، لها المعنى الموضح أدناه.
- الشروط والأحكام العامة: الشروط والأحكام الحالية، والتي تشكل جزءًا لا يتجزأ من كل اتفاقية.
- تشيسترفيلد: الاسم التجاري للكيان على النحو المحدد في المادة 2 من هذه الشروط والأحكام العامة.
- المستهلك: أي شخص طبيعي يتصرف وقت إبرام الاتفاقية لأغراض خارج نطاق نشاطه التجاري أو المهني.
- الخدمة: خدمة، مثل تنفيذ أعمال الإصلاح أو الصيانة ، أو تأجير المنتجات أو أي شكل آخر من أشكال تقديم الخدمة (بما في ذلك ، على سبيل المثال لا الحصر ، تعهد العمل).
- اتفاقية الخدمة: أي اتفاقية بخلاف اتفاقية الشراء المتعلقة بتوفير خدمة من قبل تشيسترفيلد للعميل.
- العميل: الطرف الآخر في الاتفاقية، كونه مستهلكًا أو عميلًا تجاريًا.
- اتفاقية الشراء: اتفاقية تتعلق ببيع تشيسترفيلد للمنتج إلى العميل.
- الاتفاقية: الاتفاقية المبرمة بين تشيسترفيلد والعميل، وهي اتفاقية شراء أو اتفاقية خدمة.
- اتفاقية المسافة: اتفاقية مبرمة بين تشيسترفيلد والمستهلك في سياق نظام منظم لبيع المنتجات أو توفير الخدمات على مسافة دون أن يكون تشيسترفيلد والمستهلك حاضرين في وقت واحد وفي ذلك الوقت، بما في ذلك وقت إبرام الاتفاقية، تم استخدام وسيلة واحدة أو أكثر من وسائل الاتصال عن بعد.
- اتفاقية غرفة المبيعات الخارجية: أي اتفاقية بين Chesterfield والمستهلك: (1) دخلت في وجود شخصي متزامن لـ Chesterfield والمستهلك في مكان آخر غير غرفة مبيعات Chesterfield أو التي قدم المستهلك عرضًا لها في نفس الظروف ؛ (2) دخلت في غرفة مبيعات تشيسترفيلد أو عن طريق وسيط اتصال عن بعد مباشرة بعد أن يتم مخاطبة المستهلك شخصيًا وبشكل فردي في مكان ليس غرفة المبيعات في تشيسترفيلد ، في حضور شخصي متزامن لتشيسترفيلد والمستهلك ؛ أو (3) دخلت خلال جولة نظمتها تشيسترفيلد لغرض أو تأثير ترويج وبيع المنتجات أو الخدمات للمستهلك.
- الطرف: طرف في الاتفاقية.
- المنتج: مادة متحركة.
- غرفة المبيعات: (1) أي مساحة بيع بالتجزئة غير منقولة حيث تنفذ تشيسترفيلد أنشطتها على أساس دائم ، أو (2) أي مساحة بيع بالتجزئة متنقلة حيث تقوم تشيسترفيلد عادةً بتنفيذ أنشطتها.
- العميل التجاري: الشخص الطبيعي أو الكيان القانوني الذي تصرف لأغراض تندرج ضمن أعماله أو أنشطته المهنية وقت إبرام الاتفاقية.
المادة 2. هوية وتفاصيل الاتصال تشيسترفيلد
اسم الشركة والكيان: Chesterfield BV
عنوان المكتب المسجل للشركة: Franklinstraat 4a، NL 7903AC Hoogeveen
رقم القيد في السجل التجاري: 53748980
رقم ضريبة القيمة المضافة: NL823916819B03
اسم الشركة والكيان: Chesterfield BV
عنوان المكتب المسجل للشركة: Franklinstraat 4a، NL 7903AC Hoogeveen
رقم القيد في السجل التجاري: 53748980
رقم ضريبة القيمة المضافة: NL823916819B03
المادة 3. انطباق الشروط والأحكام العامة
3.1. تنطبق هذه الشروط والأحكام العامة على الاتفاقيات التي يتم تطبيقه
- أبرم على مسافة أو خارج غرفة المبيعات مع المستهلكين ؛
- اختتمت في غرفة المبيعات مع المستهلكين ؛ و
- تم إبرامها في غرفة المبيعات أو من خلال قنوات أخرى (مثل عبر الإنترنت) مع العملاء من رجال الأعمال.
المادة 4. عرض وصياغة الاتفاقية
4.1 أي عرض تقدمه Chesterfield غير ملزم وصالح طالما استمر المخزون أو خلال الفترة المحددة في العرض.
4.2 يكون العرض المقدم من خلال عرض أسعار أو عرض أسعار ساري المفعول لمدة عشرة (10) أيام بعد التاريخ المحدد فيه، أو إذا لم يتم تحديد أي منها، تاريخ إرسال هذا العرض من قبل تشيسترفيلد إلى العميل، ما لم تكن هناك فترة صلاحية مختلفة المحدد في العرض. إذا قبل العميل عرضًا بعد انتهاء الفترة المذكورة أعلاه، فإن تشيسترفيلد ليست ملزمة بقبول العميل. إذا قررت تشيسترفيلد مع ذلك قبولها، فسيظل الاتفاق قائمًا بشرط أن يتم قبول تشيسترفيلد في غضون عشرة (10) أيام من استلام العميل للقبول.
4.3 في حالة عدم موافقة العميل التجاري صراحةً على عرض من تشيسترفيلد، ولكن مع ذلك يعطي انطباعًا بالموافقة (على سبيل المثال من خلال قيام تشيسترفيلد بأداء خدمات معينة مقدمة مسبقًا)، يعتبر العرض بأكمله مقبولاً.
4.1 أي عرض تقدمه Chesterfield غير ملزم وصالح طالما استمر المخزون أو خلال الفترة المحددة في العرض.
4.2 يكون العرض المقدم من خلال عرض أسعار أو عرض أسعار ساري المفعول لمدة عشرة (10) أيام بعد التاريخ المحدد فيه، أو إذا لم يتم تحديد أي منها، تاريخ إرسال هذا العرض من قبل تشيسترفيلد إلى العميل، ما لم تكن هناك فترة صلاحية مختلفة المحدد في العرض. إذا قبل العميل عرضًا بعد انتهاء الفترة المذكورة أعلاه، فإن تشيسترفيلد ليست ملزمة بقبول العميل. إذا قررت تشيسترفيلد مع ذلك قبولها، فسيظل الاتفاق قائمًا بشرط أن يتم قبول تشيسترفيلد في غضون عشرة (10) أيام من استلام العميل للقبول.
4.3 في حالة عدم موافقة العميل التجاري صراحةً على عرض من تشيسترفيلد، ولكن مع ذلك يعطي انطباعًا بالموافقة (على سبيل المثال من خلال قيام تشيسترفيلد بأداء خدمات معينة مقدمة مسبقًا)، يعتبر العرض بأكمله مقبولاً.
4.4 باستثناء المبيعات النقدية في غرفة المبيعات والمدفوعات المقدمة ، لا يتم تشكيل الاتفاقيات عن طريق تقديم طلب ، ولكن حصريًا عن طريق تأكيد خطي بقبول أمر من تشيسترفيلد. يعتبر التأكيد الكتابي على أنه يعكس الاتفاقية بدقة وبشكل كامل ، ما لم يعترض العميل على المحتويات في غضون يومين من الاستلام.
4.5 المعلومات، والأبعاد، والأحجام، والصور، والبيانات، ومعلومات الأسعار والرسائل الإعلانية وما شابه ذلك التي تعلنها Chesterfield فيما يتعلق بعروض أو خصائص المنتجات والخدمات هي معلومات إرشادية ويتم تقديمها أو تقديمها بأكبر قدر ممكن من الدقة. الأخطاء أو الأخطاء في العرض لا تلزم تشيسترفيلد ضد العميل.
4.6 لا يمكن اعتبار تشيسترفيلد مسؤولة عن الاختلاف في لون المنتج الذي تم تسليمه مقارنة بالتمثيل الرقمي لذلك اللون والجلد وعينات النسيج بالإضافة إلى نماذج صالات العرض. ينطبق هذا أيضًا على الأبعاد والأحجام مقارنة بأي مراسلات ورسائل ورسومات (خاصة) بالإضافة إلى نماذج صالات العرض. لا يمكن أن تكون هذه الانحرافات سببا للنزاع.
4.7 يحق لـ Chesterfield التحقق مما إذا كان العميل قادرًا على الوفاء بالتزامات الدفع قبل وبعد تشكيل الاتفاقية - بالقدر المسموح به قانونًا. إذا تم إبرام اتفاقية بالفعل، فإن تشيسترفيلد لها الحق في إنهاء الاتفاقية إذا أظهر هذا التحقيق أن تشيسترفيلد لديها سبب وجيه للخوف من عدم تمكن العميل (تمامًا) من الامتثال لالتزام الدفع. وبقدر ما يتعلق الأمر بأمر ما، فسيكون لتشيسترفيلد الحق في رفض الأمر بدافع اختياري و / أو فرض شروط إضافية قبل إبرام الاتفاقية.
4.8 إلى الحد المسموح به قانونًا، لا ينطبق ما يلي على الاتفاقية: المادة 6: 227 ب الفقرة 1 من القانون المدني الهولندي، 6: 227 ج من القانون المدني الهولندي، 7: 408 الفقرة 1 من القانون المدني الهولندي والعنوان 12 من الكتاب 7 من القانون المدني الهولندي (قبول العمل)، باستثناء المواد 7: 750 ، 7: 751 ، 7: 752 الفقرة 1 ، 7: 757 ، 7: 758 ، 7: 759 من القانون المدني الهولندي.
4.5 المعلومات، والأبعاد، والأحجام، والصور، والبيانات، ومعلومات الأسعار والرسائل الإعلانية وما شابه ذلك التي تعلنها Chesterfield فيما يتعلق بعروض أو خصائص المنتجات والخدمات هي معلومات إرشادية ويتم تقديمها أو تقديمها بأكبر قدر ممكن من الدقة. الأخطاء أو الأخطاء في العرض لا تلزم تشيسترفيلد ضد العميل.
4.6 لا يمكن اعتبار تشيسترفيلد مسؤولة عن الاختلاف في لون المنتج الذي تم تسليمه مقارنة بالتمثيل الرقمي لذلك اللون والجلد وعينات النسيج بالإضافة إلى نماذج صالات العرض. ينطبق هذا أيضًا على الأبعاد والأحجام مقارنة بأي مراسلات ورسائل ورسومات (خاصة) بالإضافة إلى نماذج صالات العرض. لا يمكن أن تكون هذه الانحرافات سببا للنزاع.
4.7 يحق لـ Chesterfield التحقق مما إذا كان العميل قادرًا على الوفاء بالتزامات الدفع قبل وبعد تشكيل الاتفاقية - بالقدر المسموح به قانونًا. إذا تم إبرام اتفاقية بالفعل، فإن تشيسترفيلد لها الحق في إنهاء الاتفاقية إذا أظهر هذا التحقيق أن تشيسترفيلد لديها سبب وجيه للخوف من عدم تمكن العميل (تمامًا) من الامتثال لالتزام الدفع. وبقدر ما يتعلق الأمر بأمر ما، فسيكون لتشيسترفيلد الحق في رفض الأمر بدافع اختياري و / أو فرض شروط إضافية قبل إبرام الاتفاقية.
4.8 إلى الحد المسموح به قانونًا، لا ينطبق ما يلي على الاتفاقية: المادة 6: 227 ب الفقرة 1 من القانون المدني الهولندي، 6: 227 ج من القانون المدني الهولندي، 7: 408 الفقرة 1 من القانون المدني الهولندي والعنوان 12 من الكتاب 7 من القانون المدني الهولندي (قبول العمل)، باستثناء المواد 7: 750 ، 7: 751 ، 7: 752 الفقرة 1 ، 7: 757 ، 7: 758 ، 7: 759 من القانون المدني الهولندي.
المادة 5. الأسعار
5.1 جميع الأسعار التي أبلغت عنها تشيسترفيلد هي باليورو، بما في ذلك ضريبة القيمة المضافة وباستثناء تكاليف الشحن، ما لم ينص صراحة على خلاف ذلك.
5.2 إذا ظهر بعد صياغة الاتفاقية أن العرض ذي الصلة المقدم من تشيسترفيلد كان قائمًا على بيانات غير صحيحة أو غير كاملة قدمها العميل والتي كانت ذات صلة بتحديد السعر، فإن تشيسترفيلد لها الحق في تعديل الاتفاقية دون الحاجة إلى الحصول على موافقة أخرى من العميل. تشيسترفيلد ليست ملزمة بالتحقق من دقة البيانات المقدمة من قبل العميل مسبقًا.
5.3 يحق لتشيسترفيلد تعديل الأسعار المتفق عليها نتيجة لظروف زيادة التكلفة التي ظهرت للضوء بعد صياغة الاتفاقية والتي لا يمكن أن تُنسب إلى تشيسترفيلد، بغض النظر عما إذا كان على تشيسترفيلد أن يأخذ في الاعتبار إمكانية هذه التكلفة- زيادة الظروف عند تحديد السعر الأصلي.
المادة 6. شروط الدفع
6.1 لن يتم وضع المنتجات المطلوبة للاتفاقية قيد الإنتاج إلا بعد أن تتلقى تشيسترفيلد الدفعة المقدمة، كما هو مذكور في اتفاقية الشراء المقدمة إلى العميل. عدم استيفاء الدفعة المقدمة لا يستبعد إبرام اتفاقية.
6.2 يجب دفع رصيد المبلغ الإجمالي لاتفاقية الشراء عند التسليم. إذا كان تشيسترفيلد يستخدم ناقلًا للتسليم، فيجب دفع رصيد المبلغ الإجمالي لاتفاقية الشراء إلى تشيسترفيلد قبل نقل المنتجات المراد تسليمها.
5.1 جميع الأسعار التي أبلغت عنها تشيسترفيلد هي باليورو، بما في ذلك ضريبة القيمة المضافة وباستثناء تكاليف الشحن، ما لم ينص صراحة على خلاف ذلك.
5.2 إذا ظهر بعد صياغة الاتفاقية أن العرض ذي الصلة المقدم من تشيسترفيلد كان قائمًا على بيانات غير صحيحة أو غير كاملة قدمها العميل والتي كانت ذات صلة بتحديد السعر، فإن تشيسترفيلد لها الحق في تعديل الاتفاقية دون الحاجة إلى الحصول على موافقة أخرى من العميل. تشيسترفيلد ليست ملزمة بالتحقق من دقة البيانات المقدمة من قبل العميل مسبقًا.
5.3 يحق لتشيسترفيلد تعديل الأسعار المتفق عليها نتيجة لظروف زيادة التكلفة التي ظهرت للضوء بعد صياغة الاتفاقية والتي لا يمكن أن تُنسب إلى تشيسترفيلد، بغض النظر عما إذا كان على تشيسترفيلد أن يأخذ في الاعتبار إمكانية هذه التكلفة- زيادة الظروف عند تحديد السعر الأصلي.
المادة 6. شروط الدفع
6.1 لن يتم وضع المنتجات المطلوبة للاتفاقية قيد الإنتاج إلا بعد أن تتلقى تشيسترفيلد الدفعة المقدمة، كما هو مذكور في اتفاقية الشراء المقدمة إلى العميل. عدم استيفاء الدفعة المقدمة لا يستبعد إبرام اتفاقية.
6.2 يجب دفع رصيد المبلغ الإجمالي لاتفاقية الشراء عند التسليم. إذا كان تشيسترفيلد يستخدم ناقلًا للتسليم، فيجب دفع رصيد المبلغ الإجمالي لاتفاقية الشراء إلى تشيسترفيلد قبل نقل المنتجات المراد تسليمها.
المادة 7. تسليم المنتجات
7.1 بعد إبرام اتفاقية الشراء، ستتخذ تشيسترفيلد العناية المناسبة عند تنفيذ اتفاقية الشراء.
7.2 ما لم يتم الاتفاق صراحة على خلاف ذلك ، سيتم تسليم المنتجات إلى الباب الأول في الطابق الأرضي على العنوان الذي قدمه العميل إلى تشيسترفيلد للتسليم.
7.3. يحق لـ Chesterfield فرض تكاليف إضافية على العميل لتسليم المنتجات خارج منطقة التسليم المعتادة في Chesterfield، والتي سيتم إبلاغ العميل بها قبل إبرام اتفاقية الشراء.
7.4. يضمن العميل أن Chesterfield يمكنها تسليم المنتجات ويتحمل مخاطر المعلومات غير الصحيحة وغير الكاملة فيما يتعلق بالتسليم. كما أنه يضمن إمكانية الوصول إلى مكان التسليم وإتاحته في الوقت المناسب. العميل الذي مع ذلك يريد من تشيسترفيلد تنفيذ إجراءات معينة ضد نصيحة تشيسترفيلد، يكون هو نفسه مسؤولاً عن أي ضرر ناتج عن ذلك.
7.5 إذا تم العثور على تلف عند تسليم المنتج ، يجب على العميل ذكر ذلك في إشعار التسليم. في حالة الإخطار بالضرر، يجب على العميل التحفيز الكافي لمعرفة الأضرار أو العيوب الموجودة ويجب عليه إرسال أدلة كافية إلى تشيسترفيلد لتمكين تشيسترفيلد من تقييم صحة الإخطار. تعتبر المنتجات قد تم تسليمها غير تالفة إذا لم يتم ذكر ذلك في إشعار التسليم.
7.6. تُعد المواعيد النهائية للتسليم المتفق عليها أو المُعلن عنها في تشيسترفيلد إرشادية وسيتم أخذها في الاعتبار قدر الإمكان. في حالة تجاوز مواعيد التسليم التي تم الإبلاغ عنها، فإن تشيسترفيلد ليست مسؤولة عن أي شكل من أشكال الأضرار اللاحقة.
7.7 يجب قبول المنتجات المعروضة للتسليم في غضون أسبوعين. إذا لم يتم قبول المنتجات المعروضة بعد هذه المدة، فسيتم تخزينها على نفقة العميل ومخاطره مقابل دفع تكاليف التخزين لمدة شهر واحد. إذا لم يتم قبول المنتجات المعروضة من قبل العميل بعد انتهاء هذه الفترة، فيجوز لـ Chesterfield اعتبار اتفاقية الشراء ملغاة وقد تفرض أيضًا تكاليف الإلغاء على العميل بالإضافة إلى تكاليف التخزين.
7.8 ما لم يتم الاتفاق صراحة على خلاف ذلك، ينطبق ما يلي على العملاء التجاريين:
أ. يتم تسليم المنتجات بواسطة Chesterfield ExWorks (Incoterms 2010)
ب. نقل المنتجات على حساب ومخاطر العميل التجاري
ج. يحق لـ Chesterfield تحميل العميل التجاري بشكل منفصل لأي تكاليف تعبئة وشحن
د. يجب اعتبار المواعيد النهائية لتسليم المنتجات المتفق عليها أو المُعلن عنها من قبل تشيسترفيلد على أنها إرشادية وليست قاتلة أبدًا. في حالة تجاوز مواعيد التسليم التي تم الإبلاغ عنها، فإن تشيسترفيلد ليست مسؤولة عن أي شكل من أشكال الأضرار اللاحقة.
7.1 بعد إبرام اتفاقية الشراء، ستتخذ تشيسترفيلد العناية المناسبة عند تنفيذ اتفاقية الشراء.
7.2 ما لم يتم الاتفاق صراحة على خلاف ذلك ، سيتم تسليم المنتجات إلى الباب الأول في الطابق الأرضي على العنوان الذي قدمه العميل إلى تشيسترفيلد للتسليم.
7.3. يحق لـ Chesterfield فرض تكاليف إضافية على العميل لتسليم المنتجات خارج منطقة التسليم المعتادة في Chesterfield، والتي سيتم إبلاغ العميل بها قبل إبرام اتفاقية الشراء.
7.4. يضمن العميل أن Chesterfield يمكنها تسليم المنتجات ويتحمل مخاطر المعلومات غير الصحيحة وغير الكاملة فيما يتعلق بالتسليم. كما أنه يضمن إمكانية الوصول إلى مكان التسليم وإتاحته في الوقت المناسب. العميل الذي مع ذلك يريد من تشيسترفيلد تنفيذ إجراءات معينة ضد نصيحة تشيسترفيلد، يكون هو نفسه مسؤولاً عن أي ضرر ناتج عن ذلك.
7.5 إذا تم العثور على تلف عند تسليم المنتج ، يجب على العميل ذكر ذلك في إشعار التسليم. في حالة الإخطار بالضرر، يجب على العميل التحفيز الكافي لمعرفة الأضرار أو العيوب الموجودة ويجب عليه إرسال أدلة كافية إلى تشيسترفيلد لتمكين تشيسترفيلد من تقييم صحة الإخطار. تعتبر المنتجات قد تم تسليمها غير تالفة إذا لم يتم ذكر ذلك في إشعار التسليم.
7.6. تُعد المواعيد النهائية للتسليم المتفق عليها أو المُعلن عنها في تشيسترفيلد إرشادية وسيتم أخذها في الاعتبار قدر الإمكان. في حالة تجاوز مواعيد التسليم التي تم الإبلاغ عنها، فإن تشيسترفيلد ليست مسؤولة عن أي شكل من أشكال الأضرار اللاحقة.
7.7 يجب قبول المنتجات المعروضة للتسليم في غضون أسبوعين. إذا لم يتم قبول المنتجات المعروضة بعد هذه المدة، فسيتم تخزينها على نفقة العميل ومخاطره مقابل دفع تكاليف التخزين لمدة شهر واحد. إذا لم يتم قبول المنتجات المعروضة من قبل العميل بعد انتهاء هذه الفترة، فيجوز لـ Chesterfield اعتبار اتفاقية الشراء ملغاة وقد تفرض أيضًا تكاليف الإلغاء على العميل بالإضافة إلى تكاليف التخزين.
7.8 ما لم يتم الاتفاق صراحة على خلاف ذلك، ينطبق ما يلي على العملاء التجاريين:
أ. يتم تسليم المنتجات بواسطة Chesterfield ExWorks (Incoterms 2010)
ب. نقل المنتجات على حساب ومخاطر العميل التجاري
ج. يحق لـ Chesterfield تحميل العميل التجاري بشكل منفصل لأي تكاليف تعبئة وشحن
د. يجب اعتبار المواعيد النهائية لتسليم المنتجات المتفق عليها أو المُعلن عنها من قبل تشيسترفيلد على أنها إرشادية وليست قاتلة أبدًا. في حالة تجاوز مواعيد التسليم التي تم الإبلاغ عنها، فإن تشيسترفيلد ليست مسؤولة عن أي شكل من أشكال الأضرار اللاحقة.
المادة 8. تقديم الخدمات
8.1 بعد إبرام اتفاقية الخدمة، ستبذل تشيسترفيلد قصارى جهدها لتنفيذ الخدمات في أقرب وقت ممكن، مع مراعاة الرعاية المناسبة والحرفية.
8.2 تُعد المواعيد النهائية للتسليم المتفق عليها أو المُعلن عنها في تشيسترفيلد إرشادية وسيتم أخذها في الاعتبار قدر الإمكان. سيتم تقديم الخدمات أو أجزاء منها عندما تلبي الأنشطة التي يتم إجراؤها، وفقًا للرأي المهني لـ Chesterfield، ما تم الاتفاق عليه.
8.3 يلتزم العميل بالقيام بكل ما هو مرغوب فيه وضروري بشكل معقول والامتناع عن القيام به لتمكين تنفيذ الخدمات بالشكل المناسب وفي الوقت المناسب. على وجه الخصوص، يضمن العميل أن جميع البيانات، التي تشير Chesterfield منها إلى أنها ضرورية أو التي يجب أن يفهمها العميل بشكل معقول أنها ضرورية لأداء الخدمات، يتم تقديمها في الوقت المناسب إلى Chesterfield. لا تبدأ أي فترة يتعين على تشيسترفيلد خلالها تنفيذ اتفاقية الخدمة قبل أن يتم استلام جميع البيانات المطلوبة والضرورية من قبل تشيسترفيلد.
8.4 إذا كان العميل يعلم أو يشتبه في أنه سيتعين على تشيسترفيلد اتخاذ إجراءات معينة (إضافية) من أجل الوفاء بالتزاماتها، فسيقوم العميل بإبلاغ تشيسترفيلد بذلك دون تأخير.
8.5 يحق لـ Chesterfield إشراك أطراف ثالثة في أداء الخدمات. أي تكاليف إضافية غير متوقعة مرتبطة هي فقط على حساب العميل إذا تم الاتفاق على ذلك كتابيًا مسبقًا.
8.6 إذا اعتقد العميل التجاري أن ما تم تسليمه لا يفي باتفاقية الخدمة، فيجب على العميل التجاري إخطار ذلك في غضون سبعة أيام تقويمية بعد التسليم. إذا فشل العميل التجاري في الإشارة خلال المدة المذكورة أعلاه إلى أن ما تم تسليمه (في رأيه) لا يفي باتفاقية الخدمة ، أو إذا أخذ العميل التجاري ما تم تسليمه، إما كليًا أو جزئيًا، قيد الاستخدام، فسيُعتبر التسليم ممتثلًا بموجب اتفاقية الخدمة ولن تكون تشيسترفيلد ملزمة بعد الآن بالامتثال أو التعويض عن أي شكل من أشكال الضرر.
8.1 بعد إبرام اتفاقية الخدمة، ستبذل تشيسترفيلد قصارى جهدها لتنفيذ الخدمات في أقرب وقت ممكن، مع مراعاة الرعاية المناسبة والحرفية.
8.2 تُعد المواعيد النهائية للتسليم المتفق عليها أو المُعلن عنها في تشيسترفيلد إرشادية وسيتم أخذها في الاعتبار قدر الإمكان. سيتم تقديم الخدمات أو أجزاء منها عندما تلبي الأنشطة التي يتم إجراؤها، وفقًا للرأي المهني لـ Chesterfield، ما تم الاتفاق عليه.
8.3 يلتزم العميل بالقيام بكل ما هو مرغوب فيه وضروري بشكل معقول والامتناع عن القيام به لتمكين تنفيذ الخدمات بالشكل المناسب وفي الوقت المناسب. على وجه الخصوص، يضمن العميل أن جميع البيانات، التي تشير Chesterfield منها إلى أنها ضرورية أو التي يجب أن يفهمها العميل بشكل معقول أنها ضرورية لأداء الخدمات، يتم تقديمها في الوقت المناسب إلى Chesterfield. لا تبدأ أي فترة يتعين على تشيسترفيلد خلالها تنفيذ اتفاقية الخدمة قبل أن يتم استلام جميع البيانات المطلوبة والضرورية من قبل تشيسترفيلد.
8.4 إذا كان العميل يعلم أو يشتبه في أنه سيتعين على تشيسترفيلد اتخاذ إجراءات معينة (إضافية) من أجل الوفاء بالتزاماتها، فسيقوم العميل بإبلاغ تشيسترفيلد بذلك دون تأخير.
8.5 يحق لـ Chesterfield إشراك أطراف ثالثة في أداء الخدمات. أي تكاليف إضافية غير متوقعة مرتبطة هي فقط على حساب العميل إذا تم الاتفاق على ذلك كتابيًا مسبقًا.
8.6 إذا اعتقد العميل التجاري أن ما تم تسليمه لا يفي باتفاقية الخدمة، فيجب على العميل التجاري إخطار ذلك في غضون سبعة أيام تقويمية بعد التسليم. إذا فشل العميل التجاري في الإشارة خلال المدة المذكورة أعلاه إلى أن ما تم تسليمه (في رأيه) لا يفي باتفاقية الخدمة ، أو إذا أخذ العميل التجاري ما تم تسليمه، إما كليًا أو جزئيًا، قيد الاستخدام، فسيُعتبر التسليم ممتثلًا بموجب اتفاقية الخدمة ولن تكون تشيسترفيلد ملزمة بعد الآن بالامتثال أو التعويض عن أي شكل من أشكال الضرر.
المادة 9. حق الانسحاب
تنطبق هذه المقالة فقط على المستهلكين الذين أبرموا عقدًا عن بعد أو اتفاقية تسهيل مبيعات خارجية مع تشيسترفيلد. لذلك، لا يحق للعملاء التجاريين حق الانسحاب.
يحق للمستهلك الانسحاب من الاتفاقية في غضون 14 يومًا تقويميًا ("فترة التفكير")، مجانًا وبدون إبداء أي سبب ("الإلغاء").
بالنسبة لاتفاقية الشراء ، تبدأ فترة الانعكاس في اليوم التالي لاستلام المستهلك أو طرف ثالث معين من قبله ، وهو ليس الناقل ، للمنتج ، أو:
أ. إذا كان المستهلك قد طلب عدة منتجات في طلب واحد: اليوم الذي استلم فيه المستهلك ، أو طرف ثالث معين من قبله ، المنتج الأخير.
ب. إذا كان تسليم المنتج يتكون من عدة شحنات أو أجزاء: اليوم الذي استلم فيه المستهلك ، أو طرف ثالث معين من قبله ، آخر شحنة أو جزء .
ج. بالنسبة لاتفاقيات التسليم المنتظم للمنتجات لفترة معينة: اليوم الذي استلم فيه المستهلك ، أو طرف ثالث معين من قبله ، المنتج الأول.
بالنسبة لاتفاقيات الخدمة، تبدأ فترة التفكير في اليوم التالي لإبرام اتفاقية الخدمة.
من أجل ممارسة حق الانسحاب، يجب على المستهلك إبلاغ Chesterfield BV، Franklinstraat 4a، NL 7903AC Hoogeveen، بقراره الانسحاب من الاتفاقية في بيان لا لبس فيه. يجوز للمستهلك استخدام نموذج السحب (مضمن أدناه)، ولكنه غير ملزم بالقيام بذلك. يمكن ممارسة عمليات السحب المرسلة في الوقت المناسب فقط.
عواقب الانسحاب
إذا انسحب المستهلك من الاتفاقية ، فسيتلقى المستهلك جميع المدفوعات التي قام بها المستهلك حتى تلك اللحظة ، باستثناء تكاليف التسليم ، على الفور وفي موعد لا يتجاوز 14 يومًا بعد إبلاغ تشيسترفيلد بقرار المستهلك الانسحاب من اتفاق من تشيسترفيلد. ستقوم Chesterfield برد الأموال للمستهلك باستخدام نفس طريقة الدفع التي استخدمها المستهلك للمعاملة الأصلية ، ما لم يوافق المستهلك صراحة على خلاف ذلك ؛ في أي حال ، لن يتم تحميل المستهلك أي تكاليف لاسترداد هذا المبلغ.
قد تنتظر Chesterfield مع رد الأموال حتى يستلم Chesterfield المنتجات مرة أخرى. سيتم استرداد المنتجات المرتجعة فقط إذا تم تعبئتها بشكل صحيح واستلامها في حالة غير تالفة من قبل Chesterfield.
يجب على المستهلك إعادة المنتجات دون تأخير ، ولكن في موعد لا يتجاوز 14 يومًا بعد اليوم الذي أبلغ فيه المستهلك تشيسترفيلد بقراره بالانسحاب من الاتفاقية ، إلى تشيسترفيلد. المستهلك في الوقت المناسب إذا أعاد المستهلك المنتجات قبل انتهاء فترة 14 يومًا.
يتحمل المستهلك تكاليف إعادة المنتجات.
المستهلك مسؤول فقط عن الانخفاض في قيمة المنتجات الناتج عن استخدام المنتجات ، والذي يتجاوز ما هو ضروري لتحديد طبيعة المنتجات وخصائصها وعملها.
إذا طلب المستهلك أداء الخدمات فيما يتعلق باتفاقية الخدمة خلال فترة الانسحاب ، فسيقوم المستهلك بدفع مبلغ يتناسب مع ما تم تقديمه بالفعل ، في الوقت الذي أبلغ فيه المستهلك تشيسترفيلد بقراره بالانسحاب من الاتفاقية ، مقارنة إلى الأداء الكامل للاتفاقية.
تنطبق هذه المقالة فقط على المستهلكين الذين أبرموا عقدًا عن بعد أو اتفاقية تسهيل مبيعات خارجية مع تشيسترفيلد. لذلك، لا يحق للعملاء التجاريين حق الانسحاب.
يحق للمستهلك الانسحاب من الاتفاقية في غضون 14 يومًا تقويميًا ("فترة التفكير")، مجانًا وبدون إبداء أي سبب ("الإلغاء").
بالنسبة لاتفاقية الشراء ، تبدأ فترة الانعكاس في اليوم التالي لاستلام المستهلك أو طرف ثالث معين من قبله ، وهو ليس الناقل ، للمنتج ، أو:
أ. إذا كان المستهلك قد طلب عدة منتجات في طلب واحد: اليوم الذي استلم فيه المستهلك ، أو طرف ثالث معين من قبله ، المنتج الأخير.
ب. إذا كان تسليم المنتج يتكون من عدة شحنات أو أجزاء: اليوم الذي استلم فيه المستهلك ، أو طرف ثالث معين من قبله ، آخر شحنة أو جزء .
ج. بالنسبة لاتفاقيات التسليم المنتظم للمنتجات لفترة معينة: اليوم الذي استلم فيه المستهلك ، أو طرف ثالث معين من قبله ، المنتج الأول.
بالنسبة لاتفاقيات الخدمة، تبدأ فترة التفكير في اليوم التالي لإبرام اتفاقية الخدمة.
من أجل ممارسة حق الانسحاب، يجب على المستهلك إبلاغ Chesterfield BV، Franklinstraat 4a، NL 7903AC Hoogeveen، بقراره الانسحاب من الاتفاقية في بيان لا لبس فيه. يجوز للمستهلك استخدام نموذج السحب (مضمن أدناه)، ولكنه غير ملزم بالقيام بذلك. يمكن ممارسة عمليات السحب المرسلة في الوقت المناسب فقط.
عواقب الانسحاب
إذا انسحب المستهلك من الاتفاقية ، فسيتلقى المستهلك جميع المدفوعات التي قام بها المستهلك حتى تلك اللحظة ، باستثناء تكاليف التسليم ، على الفور وفي موعد لا يتجاوز 14 يومًا بعد إبلاغ تشيسترفيلد بقرار المستهلك الانسحاب من اتفاق من تشيسترفيلد. ستقوم Chesterfield برد الأموال للمستهلك باستخدام نفس طريقة الدفع التي استخدمها المستهلك للمعاملة الأصلية ، ما لم يوافق المستهلك صراحة على خلاف ذلك ؛ في أي حال ، لن يتم تحميل المستهلك أي تكاليف لاسترداد هذا المبلغ.
قد تنتظر Chesterfield مع رد الأموال حتى يستلم Chesterfield المنتجات مرة أخرى. سيتم استرداد المنتجات المرتجعة فقط إذا تم تعبئتها بشكل صحيح واستلامها في حالة غير تالفة من قبل Chesterfield.
يجب على المستهلك إعادة المنتجات دون تأخير ، ولكن في موعد لا يتجاوز 14 يومًا بعد اليوم الذي أبلغ فيه المستهلك تشيسترفيلد بقراره بالانسحاب من الاتفاقية ، إلى تشيسترفيلد. المستهلك في الوقت المناسب إذا أعاد المستهلك المنتجات قبل انتهاء فترة 14 يومًا.
يتحمل المستهلك تكاليف إعادة المنتجات.
المستهلك مسؤول فقط عن الانخفاض في قيمة المنتجات الناتج عن استخدام المنتجات ، والذي يتجاوز ما هو ضروري لتحديد طبيعة المنتجات وخصائصها وعملها.
إذا طلب المستهلك أداء الخدمات فيما يتعلق باتفاقية الخدمة خلال فترة الانسحاب ، فسيقوم المستهلك بدفع مبلغ يتناسب مع ما تم تقديمه بالفعل ، في الوقت الذي أبلغ فيه المستهلك تشيسترفيلد بقراره بالانسحاب من الاتفاقية ، مقارنة إلى الأداء الكامل للاتفاقية.
استثناءات حق الانسحاب
لا ينطبق حق الانسحاب على اتفاقيات الشراء الخاصة بتسليم المنتجات المصنعة وفقًا لمواصفات المستهلك، والتي لم يتم تصنيعها مسبقًا والتي تم تصنيعها على أساس اختيار فردي أو قرار من المستهلك، أو التي تم تصميمها بوضوح. لشخص معين.
لا ينطبق حق الانسحاب على اتفاقيات الخدمة، بعد تنفيذ اتفاقية الخدمة، وبقدر ما تتضمن اتفاقية الخدمة التزامًا بالدفع للمستهلك، إذا بدأ الأداء بموافقة مسبقة صريحة من المستهلك وأعلن المستهلك للتنازل عن حقه في الإلغاء (حق الانسحاب) بمجرد أن يفي تشيسترفيلد باتفاقية الخدمة.
لا ينطبق حق الانسحاب على اتفاقيات الخدمة، بعد تنفيذ اتفاقية الخدمة، وبقدر ما تتضمن اتفاقية الخدمة التزامًا بالدفع للمستهلك، إذا بدأ الأداء بموافقة مسبقة صريحة من المستهلك وأعلن المستهلك للتنازل عن حقه في الإلغاء (حق الانسحاب) بمجرد أن يفي تشيسترفيلد باتفاقية الخدمة.
المادة 10. الإلغاء من قبل المستهلك
10.1. يحق للمستهلكين إلغاء اتفاقية الخدمة في أي وقت، واتفاقية الشراء حتى يوم شحن المنتج، عن طريق إخطار كتابي إلى تشيسترفيلد، وفي هذه الحالة يكون المستهلك ملزمًا بدفع تكاليف الإلغاء إلى تشيسترفيلد بنسبة سبعين (70)٪ من قيمة الطلب الملغى (باستثناء تكاليف الشحن)، أو إذا كانت أعلى، الضرر الفعلي الذي تكبده تشيسترفيلد نتيجة للإلغاء.
10.2. لا ينطبق حق الإلغاء الممنوح للمستهلك في هذه المقالة على المنتجات المصنوعة حسب الطلب، أي المنتجات المصنعة وفقًا لمواصفات المستهلك، والتي لم يتم تصنيعها مسبقًا والتي يتم تصنيعها على أساس اختيار فردي أو قرار من المستهلك، أو التي من الواضح أنها مخصصة لشخص معين.
10.1. يحق للمستهلكين إلغاء اتفاقية الخدمة في أي وقت، واتفاقية الشراء حتى يوم شحن المنتج، عن طريق إخطار كتابي إلى تشيسترفيلد، وفي هذه الحالة يكون المستهلك ملزمًا بدفع تكاليف الإلغاء إلى تشيسترفيلد بنسبة سبعين (70)٪ من قيمة الطلب الملغى (باستثناء تكاليف الشحن)، أو إذا كانت أعلى، الضرر الفعلي الذي تكبده تشيسترفيلد نتيجة للإلغاء.
10.2. لا ينطبق حق الإلغاء الممنوح للمستهلك في هذه المقالة على المنتجات المصنوعة حسب الطلب، أي المنتجات المصنعة وفقًا لمواصفات المستهلك، والتي لم يتم تصنيعها مسبقًا والتي يتم تصنيعها على أساس اختيار فردي أو قرار من المستهلك، أو التي من الواضح أنها مخصصة لشخص معين.
المادة 11. الإلغاء من قبل العملاء التجاريين
11.1. يحق للعملاء من رجال الأعمال إلغاء اتفاقية الخدمة في أي وقت واتفاقية شراء حتى يوم شحن المنتج، عن طريق إخطار كتابي إلى تشيسترفيلد، وفي هذه الحالة يكون العميل التجاري مسؤولاً عن دفع رسوم إلغاء لشركة تشيسترفيلد تبلغ سبعين (70) ) النسبة المئوية من قيمة الطلب الملغى (باستثناء تكاليف الشحن)، أو إذا كانت أعلى، الضرر الفعلي الذي تكبده تشيسترفيلد نتيجة للإلغاء.
11.2. لا ينطبق حق الإلغاء الممنوح لعملاء الأعمال في هذه المقالة على المنتجات المصنوعة حسب الطلب، أي المنتجات المصنعة وفقًا لمواصفات عميل الأعمال، والتي لم يتم تصنيعها مسبقًا والتي يتم تصنيعها على أساس اختيار فردي أو قرار العميل التجاري، أو المقصود بشكل واضح بشخص معين.
11.1. يحق للعملاء من رجال الأعمال إلغاء اتفاقية الخدمة في أي وقت واتفاقية شراء حتى يوم شحن المنتج، عن طريق إخطار كتابي إلى تشيسترفيلد، وفي هذه الحالة يكون العميل التجاري مسؤولاً عن دفع رسوم إلغاء لشركة تشيسترفيلد تبلغ سبعين (70) ) النسبة المئوية من قيمة الطلب الملغى (باستثناء تكاليف الشحن)، أو إذا كانت أعلى، الضرر الفعلي الذي تكبده تشيسترفيلد نتيجة للإلغاء.
11.2. لا ينطبق حق الإلغاء الممنوح لعملاء الأعمال في هذه المقالة على المنتجات المصنوعة حسب الطلب، أي المنتجات المصنعة وفقًا لمواصفات عميل الأعمال، والتي لم يتم تصنيعها مسبقًا والتي يتم تصنيعها على أساس اختيار فردي أو قرار العميل التجاري، أو المقصود بشكل واضح بشخص معين.
المادة 12. الاحتفاظ بحق الملكية
12.1. تحتفظ Chesterfield بحق ملكية جميع المنتجات التي يتم تسليمها أو تسليمها إلى العميل حتى يتم دفع سعر الشراء لجميع المنتجات ذات الصلة بالكامل. ينطبق العنوان المحجوز أيضًا على أي مطالبات أخرى ذات صلة حصلت عليها تشيسترفيلد من العميل.
12.2. يحق لشركة Chesterfield استرداد المنتجات التي تم تسليمها بموجب حق الملكية إذا كان لدى Chesterfield سبب وجيه للخوف من أن العميل التجاري قد يفشل في الوفاء بالتزاماته (السداد). في مثل هذه الحالة، يجب على العميل التجاري منح تشيسترفيلد الوصول الضروري إلى البيئة التي توجد فيها المنتجات، أو المساعدة في الحصول على الوصول الضروري، من أجل تمكين تشيسترفيلد من ممارسة حقوقها. يُضاف إلى العميل التجاري قيمة المنتجات المسترجعة وفقًا للقيمة السوقية في وقت الاسترداد، على النحو الذي تحدده تشيسترفيلد، والتي لن تكون بأي حال من الأحوال أعلى من سعر الشراء الأصلي مطروحًا منه جميع التكاليف التي تكبدتها تشيسترفيلد فيما يتعلق بـ إعادة حيازة المنتجات. يحق لتشيسترفيلد تعويض أي مطالبات معلقة بالمبلغ المراد تقييده.
12.3. لا يجوز للعميل أن يرهن أو يرهن المنتجات التي تندرج تحت حق الملكية بأي شكل من الأشكال.
12.1. تحتفظ Chesterfield بحق ملكية جميع المنتجات التي يتم تسليمها أو تسليمها إلى العميل حتى يتم دفع سعر الشراء لجميع المنتجات ذات الصلة بالكامل. ينطبق العنوان المحجوز أيضًا على أي مطالبات أخرى ذات صلة حصلت عليها تشيسترفيلد من العميل.
12.2. يحق لشركة Chesterfield استرداد المنتجات التي تم تسليمها بموجب حق الملكية إذا كان لدى Chesterfield سبب وجيه للخوف من أن العميل التجاري قد يفشل في الوفاء بالتزاماته (السداد). في مثل هذه الحالة، يجب على العميل التجاري منح تشيسترفيلد الوصول الضروري إلى البيئة التي توجد فيها المنتجات، أو المساعدة في الحصول على الوصول الضروري، من أجل تمكين تشيسترفيلد من ممارسة حقوقها. يُضاف إلى العميل التجاري قيمة المنتجات المسترجعة وفقًا للقيمة السوقية في وقت الاسترداد، على النحو الذي تحدده تشيسترفيلد، والتي لن تكون بأي حال من الأحوال أعلى من سعر الشراء الأصلي مطروحًا منه جميع التكاليف التي تكبدتها تشيسترفيلد فيما يتعلق بـ إعادة حيازة المنتجات. يحق لتشيسترفيلد تعويض أي مطالبات معلقة بالمبلغ المراد تقييده.
12.3. لا يجوز للعميل أن يرهن أو يرهن المنتجات التي تندرج تحت حق الملكية بأي شكل من الأشكال.
المادة 13. المطابقة
فيما يتعلق ببيع المنتجات، فإن تشيسترفيلد مسؤولة عن ضمان توافق المنتج الذي تم تسليمه مع الاتفاقية قدر الإمكان. في هذا السياق، يجب أن تفي Chesterfield بالتزاماتها تجاه العميل فيما يتعلق (عدم) المطابقة قدر الإمكان. نظرًا لأن معظم المنتجات التي تبيعها Chesterfield مصنوعة إلى حد كبير من مواد طبيعية يدويًا، فمن الممكن أن تنحرف المنتجات التي تم تسليمها قليلاً من حيث الأبعاد واللون والهيكل وما إلى ذلك، والتي يتم قبول الانحرافات مسبقًا من قبل العميل وقد لا يكون سببا للنزاع.
المادة 14. المسؤولية
14.1. تنطبق أحكام هذه المادة على المستهلكين فقط بالقدر الذي يسمح به القانون المعمول به.
14.2. تقتصر المسؤولية الكاملة لـ Chesterfield تجاه العميل عن أي خرق منسوب لاتفاقية أو خلاف ذلك على التعويض عن الضرر المباشر. يُفهم الضرر المباشر على أنه يعني حصريًا: (أ) التكاليف المعقولة لتحديد سبب الضرر ومداه ؛ (ب) أي تكاليف معقولة يتم تكبدها لجعل أداء تشيسترفيلد بموجب الاتفاقية يتوافق مع الاتفاقية و (ج) التكاليف المعقولة المتكبدة لمنع الضرر أو الحد منه، بشرط أن يوضح العميل أن هذه التكاليف قد أدت إلى تقليل الضرر المباشر.
14.3. الحد الأقصى للمبلغ الذي قد تكون Chesterfield مسؤولة عنه محدود لكل حدث، حيث يتم اعتبار سلسلة من الأحداث ذات الصلة كحدث واحد، إلى المبلغ المستحق على العميل لـ Chesterfield بموجب الاتفاقية. لا يجوز بأي حال من الأحوال أن يتجاوز إجمالي التعويض عن أي ضرر ألفين وخمسمائة يورو لكل اتفاقية. لا يجوز لـ Chesterfield أبدًا دفع أي تعويض آخر غير المنصوص عليه صراحةً في هذه الظروف.
14.4. تسقط أي قيود على المسؤولية مذكورة في الاتفاقية أو الشروط والأحكام العامة إذا كان الضرر المعني نتيجة للتهور المتعمد أو المتعمد لإدارة تشيسترفيلد.
14.5. لا تنشأ مسؤولية تشيسترفيلد عن أي خرق منسوب لاتفاقية إلا إذا قام العميل بإخفاق تشيسترفيلد كتابةً وفي الوقت المناسب وبطريقة مناسبة، مشيرًا إلى فترة معقولة لتصحيح الخرق ، وما زال تشيسترفيلد يفشل في الوفاء بالتزاماته في الطريقة المنسوبة بعد تلك الفترة. يجب أن يحتوي إشعار التخلف عن السداد على وصف تفصيلي للإعداد الافتراضي حتى يتمكن تشيسترفيلد من الاستجابة بشكل مناسب.
14.6. الشرط الأساسي لوجود أي حق في التعويض هو أن يقوم العميل بإخطار Chesterfield بالضرر كتابةً وبواسطة البريد المسجل في أقرب وقت ممكن بعد علمه بذلك. تسقط أي مطالبة بالتعويض عن العميل بمجرد مرور ثلاثة أشهر بعد أن علم العميل بالضرر أو كان من المعقول أن يكون على علم به.
14.7. تشيسترفيلد غير مسؤول عن الأضرار الناجمة عن أسباب لم يكن يعرفها أو كان يجب أن يعرفها ، مثل الضرر الناتج عن تأثير رطوبة المبنى، ورطوبة الهواء، والتأثيرات غير المباشرة لأنابيب / مواقد التدفئة المركزية / الشمسية، وما إلى ذلك.
المادة 15. القوة القاهرة
تشيسترفيلد ليست ملزمة بالوفاء بأي التزام إذا مُنعت من القيام بذلك نتيجة لقوة قاهرة. يجب أن تشمل القوة القاهرة في أي حال: انقطاع الإنترنت، وانقطاع التيار الكهربائي، وهجمات الشبكة (مثل هجمات DDoS)، والاضطرابات المحلية، وحظر النقل، والإضرابات، وركود الإمداد، والحرائق، والفيضانات، وقيود الاستيراد والتصدير، وفي حالة تعرض تشيسترفيلد غير قادر على التوريد من قبل مورديه، لأي سبب من الأسباب، بحيث لا يمكن أن يكون تنفيذ الاتفاقية مطلوبًا بشكل معقول من تشيسترفيلد.
المادة 16. الشكاوى والنزاعات
16.1. إذا لم يكن العميل راضيًا عن الطريقة التي نفذت بها تشيسترفيلد الاتفاقية، فيُطلب من العميل الإفصاح عن ذلك في الوقت المناسب عبر تفاصيل الاتصال المذكورة على موقع الويب. سيتم التعامل مع كل تقرير أو شكوى بعناية وبأسرع وقت ممكن. ينطبق هذا أيضًا على العيوب التي ظهرت بعد التسليم بسبب الاستخدام وفقًا لوجهة المنتج الذي تم تسليمه. قد يؤدي عدم الإبلاغ في الوقت المناسب إلى فقدان العميل لحقوقه في هذا الصدد.
16.2. أحكام الضمان صالحة للاستخدام فقط وفقًا لوجهة المنتج الذي تم تسليمه. يجب أن يتصرف العميل كمشتري جيد ، وهذا يشمل صيانة المنتج ومعالجته بشكل صحيح وكافٍ.
16.3. في حالة وجود شكوى، يمنح العميل تشيسترفيلد الفرصة لفحص و / أو إصلاح الشكوى من قبله أو نيابة عنه. إذا كان من الممكن إصلاح الشكوى بشكل صحيح، فلا يلزم استبدال المنتج. يجب على العميل منع أو تقييد شكواه قدر الإمكان. قد تؤدي الانحرافات في اللون ومقاومة التآكل والهيكل وما إلى ذلك إلى تقييد الحق في الضمان إذا كانت الانحرافات مقبولة وفقًا للمعايير المعتادة من وجهة نظر فنية.
16.4. الشكاوى ليست سببًا لعدم وفاء العميل بالتزامات الدفع الخاصة به.
16.5. ما لم يتم الاتفاق على خلاف ذلك، يتم استبعاد اثاث صالات العرض من الضمان.
16.6. يجوز للمستهلك المقيم في المنطقة الاقتصادية الأوروبية والذي أبرم تشيسترفيلد معه اتفاقية على مسافة أو اتفاقية خارج غرفة المبيعات الرجوع إلى لجنة المنازعات عبر منصة ODR الأوروبية، والمتاحة على: https: //ec.europa .eu / customers / odr / ، إذا كان المستهلك غير راضٍ عن الطريقة التي تعامل بها تشيسترفيلد مع شكواه.
16.1. إذا لم يكن العميل راضيًا عن الطريقة التي نفذت بها تشيسترفيلد الاتفاقية، فيُطلب من العميل الإفصاح عن ذلك في الوقت المناسب عبر تفاصيل الاتصال المذكورة على موقع الويب. سيتم التعامل مع كل تقرير أو شكوى بعناية وبأسرع وقت ممكن. ينطبق هذا أيضًا على العيوب التي ظهرت بعد التسليم بسبب الاستخدام وفقًا لوجهة المنتج الذي تم تسليمه. قد يؤدي عدم الإبلاغ في الوقت المناسب إلى فقدان العميل لحقوقه في هذا الصدد.
16.2. أحكام الضمان صالحة للاستخدام فقط وفقًا لوجهة المنتج الذي تم تسليمه. يجب أن يتصرف العميل كمشتري جيد ، وهذا يشمل صيانة المنتج ومعالجته بشكل صحيح وكافٍ.
16.3. في حالة وجود شكوى، يمنح العميل تشيسترفيلد الفرصة لفحص و / أو إصلاح الشكوى من قبله أو نيابة عنه. إذا كان من الممكن إصلاح الشكوى بشكل صحيح، فلا يلزم استبدال المنتج. يجب على العميل منع أو تقييد شكواه قدر الإمكان. قد تؤدي الانحرافات في اللون ومقاومة التآكل والهيكل وما إلى ذلك إلى تقييد الحق في الضمان إذا كانت الانحرافات مقبولة وفقًا للمعايير المعتادة من وجهة نظر فنية.
16.4. الشكاوى ليست سببًا لعدم وفاء العميل بالتزامات الدفع الخاصة به.
16.5. ما لم يتم الاتفاق على خلاف ذلك، يتم استبعاد اثاث صالات العرض من الضمان.
16.6. يجوز للمستهلك المقيم في المنطقة الاقتصادية الأوروبية والذي أبرم تشيسترفيلد معه اتفاقية على مسافة أو اتفاقية خارج غرفة المبيعات الرجوع إلى لجنة المنازعات عبر منصة ODR الأوروبية، والمتاحة على: https: //ec.europa .eu / customers / odr / ، إذا كان المستهلك غير راضٍ عن الطريقة التي تعامل بها تشيسترفيلد مع شكواه.
المادة 17. أحكام أخرى
17.1. ينطبق القانون الهولندي على اتفاقيات الشراء. تم استبعاد تطبيق اتفاقية فيينا للبيع.
17.2. لن يؤدي اختيار القانون من الفقرة الأولى ، فيما يتعلق بالمستهلكين ، إلى فقدان المستهلك لأي حماية يتمتع بها على أساس الأحكام الإلزامية للبلد الذي يقيم فيه المستهلك ، وفقًا للمادة 6 لائحة روما 1 ((EC) 593/2008).
17.3. سيتم تقديم جميع النزاعات الناشئة عن الاتفاقيات مع تشيسترفيلد إلى المحكمة الهولندية في المنطقة التي تم إنشاء تشيسترفيلد فيها. ستمنح Chesterfield للمستهلكين فترة شهر واحد بعد استدعاء Chesterfield لهذا البند (اختيار المنتدى) كتابيًا تجاه المستهلك ، لاختيار محكمة مخولة بموجب القانون لتسوية النزاع.
17.4. فيما يتعلق بالعملاء التجاريين ، إذا تبين أن شرطًا في هذه الشروط والأحكام العامة غير صالح أو تم إلغاؤه ، فإن هذا لا يؤثر على صلاحية الشروط والأحكام العامة المتبقية. في هذه الحالة ، سوف يتفق الطرفان على حكم (أحكام) جديدة لتفعيل الغرض من الحكم الأصلي إلى أقصى حد ممكن قانونيًا.
17.5. يتم تضمين الاتصال "الكتابي" عبر البريد الإلكتروني أيضًا في هذه الشروط والأحكام العامة ، بشرط أن تكون هوية المرسل وسلامة البريد الإلكتروني كافيين.
17.6. تعتبر الأحكام التي ربما لم يتم تضمينها في هذه الشروط والأحكام العامة أقرب ما يمكن إلى نية المواد المذكورة في هذه الشروط والأحكام العامة.
17.7. تم إيداع هذه الشروط والأحكام العامة في غرفة التجارة.
17.1. ينطبق القانون الهولندي على اتفاقيات الشراء. تم استبعاد تطبيق اتفاقية فيينا للبيع.
17.2. لن يؤدي اختيار القانون من الفقرة الأولى ، فيما يتعلق بالمستهلكين ، إلى فقدان المستهلك لأي حماية يتمتع بها على أساس الأحكام الإلزامية للبلد الذي يقيم فيه المستهلك ، وفقًا للمادة 6 لائحة روما 1 ((EC) 593/2008).
17.3. سيتم تقديم جميع النزاعات الناشئة عن الاتفاقيات مع تشيسترفيلد إلى المحكمة الهولندية في المنطقة التي تم إنشاء تشيسترفيلد فيها. ستمنح Chesterfield للمستهلكين فترة شهر واحد بعد استدعاء Chesterfield لهذا البند (اختيار المنتدى) كتابيًا تجاه المستهلك ، لاختيار محكمة مخولة بموجب القانون لتسوية النزاع.
17.4. فيما يتعلق بالعملاء التجاريين ، إذا تبين أن شرطًا في هذه الشروط والأحكام العامة غير صالح أو تم إلغاؤه ، فإن هذا لا يؤثر على صلاحية الشروط والأحكام العامة المتبقية. في هذه الحالة ، سوف يتفق الطرفان على حكم (أحكام) جديدة لتفعيل الغرض من الحكم الأصلي إلى أقصى حد ممكن قانونيًا.
17.5. يتم تضمين الاتصال "الكتابي" عبر البريد الإلكتروني أيضًا في هذه الشروط والأحكام العامة ، بشرط أن تكون هوية المرسل وسلامة البريد الإلكتروني كافيين.
17.6. تعتبر الأحكام التي ربما لم يتم تضمينها في هذه الشروط والأحكام العامة أقرب ما يمكن إلى نية المواد المذكورة في هذه الشروط والأحكام العامة.
17.7. تم إيداع هذه الشروط والأحكام العامة في غرفة التجارة.
أثاث Chesterfield لغرف الجلوس
أرائك Chesterfield
أرائك Chesterfield
كرسي Chesterfield بذراعين
كرسي Chesterfield بذراعين
طاولات Chesterfield لغرفة الجلوس
طاولات Chesterfield لغرفة الجلوس
مساند أقدام Chesterfield
مساند أقدام Chesterfield
أثاث Chesterfield لغرف الطعام
كراسي Chesterfield لغرفة الطعام
كراسي Chesterfield لغرفة الطعام
طاولات Chesterfield لغرفة الطعام
طاولات Chesterfield لغرفة الطعام
أثاث Chesterfield لغرف النوم
أثاث مكتب Chesterfield
كراسي مكتب Chesterfield
كراسي مكتب Chesterfield
مكاتب Chesterfield
مكاتب Chesterfield
الأحتمالات الأخرى من Chesterfield
الخاص Chesterfield
الخاص Chesterfield
تصاميم أثاث Chesterfield
تصاميم أثاث Chesterfield
كراسي بار Chesterfield